The Smalcald Articles: Tertia Pars - Articulus Tertius
I’ve finished the Smalcald Articles: A Latin Reader, my yearly Book of Concord reader,, and I will be posting every Monday a section from it. You can find the whole series here. If you like this sort of work, please consider become a paid subscriber, buying a book or simply leaving a positive review for a book on Amazon.
III. Articulus Tertius De Poenitentia
Hoc officium legis retinetur in Novo Testamento, et in eo exercetur, ut Paulus Rom. 1, 18 facit, inquiens: Ira Dei de coelo revelatur super omnes homines. Et 3, 12: Omnes sunt rei coram Deo. Nemo hominum iustus est coram eo. Et Christus Ioh. 16, 8 inquit: Spiritus Sanctus arguet mundum de peccato.
Hoc igitur fulmen est Dei, quo et manifestos peccatores et hypocritas prosternit et nullum iustum pronuntiat, sed omnes ad terrorem et desperationem adigit. Hic malleus est, ut Hieremias inquit 23, 29: Verbum meum quasi malleus conterens petras. Haec non est activa contritio seu factitia et accersita, sed passiva contritio, conscientiae cruciatus, vera cordis passio et sensus mortis.
Sic scilicet incipit vera poenitentia. Et hic homo audit[1] sententiam promulgari dicentem: Quotquot estis, nihil estis, sive manifesti peccatores sive opinione vestra sancti sitis, omnes vos alios fieri oportet et aliter operari, quam quales hunc estis et sicut iam operamini, qualescunque sane sitis, magni, sapientes, potentes, sancti. In summa, hic nemo iustus, sanctus, pius est.
Huic officio Novum Testamentum statim adiungit consolationem et promissionem gratiae evangelii, cui credendum est,[2] sicut Christus inquit Marc. 1, 15: Agite poenitentiam et credite evangelio, id est, fiatis alii et faciatis aliter et credatis meae promissioni. Et ante Christum Iohannes nominatur praeco poenitentiae, sed ad remissionem peccatorum, hoc est, Iohannes omnes arguit et peccatores esse evicit, ut[3] scirent, quid[4] coram Deo essent, et se ipsos agnoscerent ut perditos homines, atque ita Deo appararentur ad gratiam amplectendam [5]et remissionem peccatorum ab eo sperandam et accipiendam. Sic etiam Christus Luc. 24, 47 ipse inquit: In nomine meo ubique praedicanda est[6] poenitentia et remissio peccatorum inter omnes gentes.
Quando autem lex hoc officium suum sola exercet sine evangelio, nihil aliud nisi mors et infernus hominem opprimunt, prorsus desperantem, ut Saulem et Iudam, sicut Paulus [Rom. 7, 10] testatur[7] legem per peccatum hominem morti tradere. Econtra evangelium affert consolationem et remissionem non uno tantum modo, sed per Verbum, sacramenta et similiter, quemadmodum audiemus paulo post, ut ita redemptio apud Deum sit copiosa, ut in 130. Psalmo, v. 7, scriptura est, contra horrendam captivitatem peccati.
Nunc porro falsam poenitentiam sophistarum cum vera poenitentia conferemus, ut[8] utraque melius intelligi possit.
De Falsa Poenitentia Pontificiorum.
Impossibile fuit pontificios recte docere de poenitentia, quum verum peccatum non recte agnoverint. Nam, ut supra ostensum est, de peccato originali non recte sentiunt, qui aiunt[9] naturales vires hominis mansisse omnino integras et incorruptas, et rationem recte posse docere ac voluntatem posse ea, quae docentur, praestare, et Deum certo donare suam gratiam, quum homo tantum facit, quantum in se est, secundum liberum suum arbitrium.
Ex hoc dogmate sequitur,[10] tantum ob actualia peccata agendam esse poenitentiam, ut sunt malae cogitationes, quibus homo obtemperat (concupiscentia enim, vitiosi affectus, inclinatio, libido et affectio prava secundum illos non sunt peccata), sermones mali, mala opera, quae voluntas libera omittere potuisset.
Huic poenitentiae adiungunt tres partes: contritionem, confessionem et satisfactionem, addita[11] grandi consolatione et pollicitatione remissionis peccatorum, meriti, expiationis peccatorum ac plenariae redemptionis coram Deo, si homo vere doleat, confiteatur et satisfaciat. Sic in poenitentia homo ad fiduciam propriorum operum ducitur. Hinc orta est vox, quae in suggestis, quum praelegeretur vulgo publica absolutio, usurpata fuit: Prolonga, Deus, vitam meam, donec pro meis peccatis satisfecero et vitam meam emendavero.
Hic altum fuit silentium de Christo et fide, et tantum opinio et spes fuit de propriis operibus, quibus peccata coram Deo delerentur. Et hanc ob causam facti sumus sacrifici et monachi, ut nos ipsos peccato opponeremus.
Quod ad contritionem attinet, quum nemo posset omnia peccata sua in memoria retinere, praesertim per integrum annum commissa, centones hos assuebant, si memoria peccati absconditi forte recurreret, etiam illud sufficiente contritione deflendum confitendum esse[12] etc. Interea Dei gratiae homo committebatur.
Quum etiam nemo sciret, quanta[13] contritio esse deberet, quae coram Deo sufficeret, dicebant,[14] si quis contritionem non haberet, eum saltem attritionem habere oportere, id est, dimidiam quasi contritionem vel initium contritionis. Haec vocabula ipsi nec intellexerunt nec intelligunt, minus quam ego. Et attritio reputabatur pro contritione venientibus ad confessionem.
Et quum quis diceret[15] se non posse habere contritionem, seu non dolere posse ob peccata sua (ut fieri potuit in illicito amore aut vindictae cupiditate et ceteris), interrogabant, an[16] is non optaret et cuperet dolere. Respondenti cupere se (quis enim, nisi ipse diabolus, negaret se cupere?) accipiebant hoc pro contritione et remittebant peccata propter hoc bonum ipsius opus, quod nomine contritionis ornabant. Hic allegabant exemplum Bernhardi[17] etc.
Videmus autem, quam[18] palpet et titubet coeca ratio in rebus divinis et consolationem quaerat in propriis operibus pro sua opinione et Christi et fidei prorsus obliviscatur. Quodsi res ipsa perspicue consideretur, contritio ista est factitia et fictitia cogitatio seu imaginatio ex propriis viribus absque fide, absque agnitione Christi. Et in ista contritione miser peccator forte recordans suae flammae et cupiditatis vindictae vel ridere, vel lacrimare potius potuit, quam aliud cogitare, exceptis iis, qui vel legis fulmine facti, vel a diabolo spiritu tristitiae afflicti fuerunt. His, inquam, exceptis contritio ista fuit mera hypocrisis et peccati flammas non mortificavit. Oportuit[19] enim homines dolere, quum libentius peccassent, si liberum ipsis fuisset.
Confessio sic instituebatur, ut[20] homines iuberentur omnia sua peccata enumerare (quod factu impossibile est); haec ingens carnificina fuit. Et si quis quorundam peccatorum oblitus esset, is eatenus absolvebatur, ut, si in memoriam illa recurrerent, ea postea confiteretur. Nemo igitur scire potuit, num[21] unquam sufficienter, pure et recte confessus esset et quando confessionis finis futurus esset. Et tamen nihilominus ducebantur homines ad propria sua opera, et haec consolatio ipsis proponebatur: quo confessio esset purior, magis ingenua et aperta, pudore et ignominia coram sacerdote suffusa, eo satisfactionem pro peccato esse pleniorem, et humilitate illa certo ac merito gratiam Dei impetrari.
Nulla hic fides, nullus Christus erat. Et virtus absolutionis non explicabatur confitenti, sed consolatio eius in enumeratione peccatorum et pudefactione consistebat. Nemo autem recitare potest miserias, carnificinas, fraudes et idololatrias, ex confessione ista natas.
Ceterum satisfactio longe perplexior est. Nemo enim scire poterat, quantum[22] faciendum esset pro uno tantum peccato, nedum pro omnibus. Hic arte utebantur et parum satisfactionum imponebant, quae etiam facile servari poterant, ut quinque orationes dominicas, ieiunium unius dici etc; cetera, quae in poenitentia desiderari dicebant, relegabant ad purgatorium.
Hic quoque magna calamitas oriebatur. Quidam enim metuebant,[23] se in aeternum ex purgatorio non liberari posse, quum secundum veteres canones pro uno peccato mortali poenitentia septennis seu septem annorum constituta esset.
Et tamen fiducia semper collocata erat in nostro opere satisfactionis, ac si satisfactio potuisset esse perrecta, tota fiducia in eam coniecta fuisset, nec opus fuisset Christo et fide. At impossibilis illa erat. Et si quis centum annos poenitentiam ista ratione exercuisset, nondum certus tamen de sufficientia, perfectione et fine poenitentiae suae fuisset. Hoc scilicet erat perpetuo poenitere et nunquam ad poenitentiam pervenire.
Hac de causa sedes ista Romana sancta miserae ecclesiae subveniebat et indulgentias effingebat, quibus remittebatur et abolebatur expiatio seu satisfactio, primum particulatim, ad annos septem, centum etc., et eas distribuebat inter cardinales et episcopos, ita ut quidam annos centum, quidam ad dies centum indulgentiam conferrent. Totam autem satisfactionem relaxandi[24] potestatem sibi reservabat.
Hac ratione quum accresceret pecunia et nundinatio bullarum esset fructuosa, excogitavit annum aureum iubilaeum, vere auriferum, quem Romae celebrari voluit. Hunc appellabat remissionem omnis culpae et poenae. Accurrebant igitur plurimi, quia ab onere molestissimo liberari unusquisque cupiebat. Hoc erat effodere et conquirere thesauros terrae. Mox papa annos aureos mutiplicabat et alium super alium accumulabat, et quo plus auri[25] devorabat, eo plus fauces ipsius appetebant.
Ideoque per legatos suos mittebat annos istos passim in provincias, quoad omnia templa et domus annis aureis opplerentur. Tandem irruebat etiam in purgatorium ad defunctos, primum missarum et vigiliarum fundatione, deinde indulgentiis et anno aureo, et animas tam vili pretio aestimabat, ut unam pro sex nummis liberam pronuntians dimitteret.
Neque tamen hoc quoque sufficiebat. Papa enim, etsi iubebat homines indulgentiis istis tuto fidere ad salutem, tamen ipse rem universam denuo incertam, in dubium vocabat. Nam in bullis suis scribit,[26] eum, qui indulgentiarum seu iubilaei anni particeps fieri velit, oportere contritum et confessum esse, ac pecuniam numerare. Audivimus[27] autem supra contritionem et confessionem illorum esse incertam et hypocriticam. Nemo etiam sciebat, quae[28] anima in purgatorio esset, ac si quae in eo esse dicebantur, nemo sciebat, quae recte et contritae et confessae fuissent. Sic papa sanctum denarium corradebat et interea ducebat homines ad fiduciam potestatis et indulgentiarum suarum et rursum inde abducebat ac remittebat ad incerta ipsorum opera et merita.
Quumque nonnulli essent, qui se actualium peccatorum istorum vel cogitationibus vel verbis vel factis commissorum non agnoscebant reos, quemadmodum ego et mei similes in monasteriis et fundationibus, seu sacerdotum sodalitiis seu collegiis monachi et flamines ieiuniis, vigiliis, orationibus, missarum celebrationibus, duris lectisterniis et vestibus etc. resistere conabamur malis cogitationibus et violenter sancti esse volebamus, et licet innatum malum saepe etiam inter dormiendum (sicut Augustinus et Hieronymus et alii quoque conqueruntur) naturam suam exsereret: tamen nos mutuo sanctos esse aestimabamus, sicut docebamus, sine peccato et plenos operum bonorum, usque adeo, ut bona opera nostra etiam aliis, quasi superflua in nobis ad salutem consequendam, communicaremus et venderemus, id quod ita factum esse testantur sigilla, literae, exempla, quae exstant.
Quum igitur, inquam, tales essent, hi poenitentia non indigebant. Quae enim contritio poterat esse in iis, qui malis cogitationibus non assentirentur? Quae confessio de verbis non prolatis? Quae satisfactio pro non factis seu pro innocentia, qua aliis miseris peccatoribus superabundans iustitia vendi poterat? Tales hypocritae et sancti erant tempore Christi etiam Pharisaei et scribae.
Hic exsurgit angelus ille igneus, B. Iohannes, Apoc. 10, praeco verus verae poenitentiae, et tonitru ac fulmine uno ferit ambos (vendentes et ementes opera) inquiens Matth. 3, 2: Agite poenitentiam. Attamen egimus poenitentiam, aiunt miseri illi. Ceteri vero dicunt: Non indigemus poenitentia. Iohannes autem inquit: Ambo agite poenitentiam, quia falsi estis poenitentiarii, et ceteri sunt falsi sancti seu hypocritae, et ambo indigetis remissione peccatorum, quum nondum sciatis, quid[29] sit vere peccatum, nedum, ut de eo poenitere et fugere illud possitis. Nullus vestrum bonus est, pleni estis incredulitate, ruditate et ignorantia Dei et voluntaris Dei. Praesens enim hic coram adest, de cuius plenitudine nos omnes accipere oportet gratiam pro gratia [Ioh. 1, 16], et nemo hominum sine ipso coram Deo iustus esse potest. Quare si poenitentiam agere volueritis, recte illam agite, vestra poenitentia nulla est. Et, vos hypocritae, qui non egetis poenitentia, vos genimina viperarum, quis vos certos reddidit, ut[30] fugeretis a ventura ira etc.? Matth. 3, 7 [Luc. 3, 7].
Eodem modo etiam Paulus Rom. 3, 12 concionatur: Non est iustus quisquam, non est intelligens, non est requirens Deum, non est, qui faciat bonum, ne unus quidem; omnes declinaverunt et inutiles facti sunt.
Et Act. 17, 30: Nunc Deus annuntiat hominibus, ut omnes ubique poenitentiam agant. Omnes, dicit, nemine excepto, qui modo homo est. Haec poenitentia docet nos agnoscere peccatum, videlicet de nobis omnibus plane actum esse, et intus et in cute nihil boni in nobis esse, et simpliciter fieri nos alios et novos homines oportere.
Haec poenitentia non est partialis et mutilata, qualis est ista actualium peccatorum, nec etiam est incerta, qualis ista est. Non enim disputat, utrum[31] sit peccatum vel non peccatum, sed totum prosternit et affirmat universum et merum esse peccatum quoad nos (et nihil esse in nobis, quod non sit peccatum sive reum). Quid enim diu quaerere, partiri et distinguere volumus? Quamobrem etiam contritio hic non est dubia aut incerta. Nihil enim remanet, quo[32] aliquid boni cogitare possimus ad expiandum peccatum, sed abiicienda[33] nobis est omnis spes de omnibus, quidquid sumus, quidquid cogitamus, loquimur et facimus etc.
Similiter confessio quoque non potest esse falsa, incerta, manca aut mutila. Qui enim confitetur totum in se esse merum peccatum, is comprehendit omnia peccata, nullum excludit, nullius obliviscitur. Sic et satisfactio non potest esse incerta, quia non est nostrum incertum et peccato contaminatum opus, sed est passio et sanguis immaculati et innocentis Agni Dei, qui tollit peccata mundi.
De hac poenitentia concionatur Iohannes, deinde Christus in evangelio et nos etiam. Et hac poenitentiae concione destruimus papam et omnia, quae nituntur nostris bonis operibus. Omnia enim fundamento putri et vano insistunt, quod appellatur bonum opus sive lex, quum tamen nullum bonum opus adsit, sed tantum mala opera, et nemo faciat legem (ut Christus Ioh. 7, 19 testatur), sed omnes eam transgrediantur. Quare aedificium, quod superstruitur, tantummodo mendacium et hypocrisis est, etiam qua in parte sanctissimum et formosissimum est.
Haec poenitentia in Christianis durat usque ad mortem, quia luctatur cum peccato residuo in carne per totam vitam, sicut Paulus Rom. 7, 14. 25 ostendit,[34] se belligerari cum lege membrorum suorum etc., idque non propriis viribus, sed dono Spiritus Sancti, quod remissionem peccatorum sequitur, et quotidie reliquias peccati purgat et expellit, et in eo est, ut[35] hominem purificet, rectificet, sanctificet.
De tantis rebus papa, theologi, iuristae aliique homines ex ratione sua nihil norunt, sed haec doctrina est e coelo per evangelium patefacta et ab impiis sanctis seu hypocritis pro haeresi proclamatur.
Ceterum si sectarii quidam orientur, quorum nonnulli iam forsan adsunt et tempore seditionis rusticanae mihi ipsi in conspectum veniebant, sentientes,[36] omnes eos, qui semel Spiritum aut remissionem peccatorum accepissent et credentes facti essent, etsi deinde peccarent, manere tamen in fide, et peccatum ipsis nihil obesse.
Hinc voces ipsorum: Fac quidquid lubet, modo credas, nihil tibi nocet, fides omnia peccata delet etc. Addunt[37] praeterea, si quis post fidem et Spiritum acceptum peccet, eum nunquam Spiritum et fidem vere habuisse. Et tam insanos homines vidi et audivi multos, et vereor, ne[38] adhuc in nonnullis daemon iste latitans habitet.
Si igitur, inquam, tales in posterum etiam orirentur, sciendum et docendum est,[39] quod si sancti, qui originale peccatum adhuc habere se sentiunt[40] et quotidie de eo poenitent et cum eo luctantur, insuper ruant in manifesta peccata, ut David in adulterium, homicidium et blasphemiam, eos excutere fidem et Spiritum Sanctum, et abesse tum ab ipsis fidem et Spiritum Sanctum. Spiritus enim Sanctus non sinit peccatum dominari, invalescere et victoriam obtinere ac consummari, sed reprimit et coercet, ne[41] facere possit, quod vult.
Si vero facit, quod vult, certe Spiritus Sanctus et fides amittuntur nec simul adsunt. Sic enim inquit Iohannes [1 Ioh. 3, 9]: Qui ex Deo natus est, non peccat et peccare non potest. Et tamen etiam hoc verum est, quod idem Iohannes dicit [1 ep. 1, 8]: Si dicimus nos peccatum non habere, mentimur, et veritas Dei non est in nobis.
[1] Introduces an indirect statement
[2] The passive periphrastic with a relative pronoun as a dative of agency: which must be believed…
[3] Introduces a purpose clause
[4] Introduces an indirect question
[5] Ad with the gerundive to indicate purpose
[6] The passive periphrastic
[7] Introduces an indirect statement
[8] Introduces a purpose clause
[9] Introduces an indirect statement
[10] Introduces an indirect statement
[11] The beginning of an extended ablative absolute
[12] The passive periphrastic as the infinitive of an indirect statement
[13] Introduces an indirect question
[14] Introduces an indirect statement
[15] Introduces an indirect statemen
[16] Introduces an indirect question
[17] Bernard
[18] Introduces an indirect question
[19] Introduces an indirec statement
[20] Introduces a result clause
[21] Introduces an indirect question
[22] Introduce an indirect question with the passive periphrastic
[23] Introduces an indirect statement
[24] A gerundive in the genitive
[25] more gold
[26] Introduces an indirect statement
[27] Introduces an indirect statement
[28] Introduces an indirect question
[29] Introduces an indirect question
[30] Introduces an indirect command
[31] Introduces an indirect question
[32] Introduces an indirect question
[33] The passive periphrastic
[34] Introduces an indirect statement
[35] Introduces an purpose clause
[36] Introduce an indirect statement
[37] Introduces an indirect statement
[38] Introduces a fear clause
[39] The passive periphrastic
[40] Introduces an indirect statement
[41] Introduces a purpose clause
Vocabulary
Abduco, ere, abduxi, abductus- to lead away, take
Abiicio, ere, abieci, abiectus- to abandon; cast away
Abscondō, ere, abscondidī, absconditus- to hide, conceal
Absolutiō, absolutiōnis, f.- absolution, forgiveness
Absolvō, ere, absolvī, absolutus- to absolve; sum up
Accersitus, a, um- foreign; brought from elsewhere
Accumulo, are, avi, atus- to accumulate, heap up, pile up; increase
Accurrō, ere, accurī, accursus- to run to/forward, help; charge, attack
Activus, a, um- active
Actualis, e- actual; active
Addo, ere, addidi, additus- to add, insert
Adulterium, i, n.- adultery
Aedificium, i, n.- building
Affectus, us, m.- affection, passion, love; disposition, condition
Affligō, ere, afflixī, afflictus- to afflict, damage, break
Aliter (adv.)- otherwise, differently
Altus, a, um- high; deep, profound
Ambo, ae, ambo- both, two together
Amitto, ere, amisi, amissus- to lose; dismiss
Amor, amoris, m.- love
Amplector, amplecti, amplexus sum- to embrace, surround; esteem; cherish
Apertus, a ,um- open; clear
Appeto, ere, appetivi, appetitus- to seek, grasp after, desire; assail; approach
Arguo, ere, argui, argutus- to argue
Ars, artis, f.- art, skill, device
Assentio, ire, assensi, assensus +dat.- to assent, approve; agree with
Assuo, ere, assui, assutus- to sew or patch on
Attamen (adv.)- but yet, but however, nevertheless
Attineo, ere, attinui, attentus- to delay; hold on to, hold fast; retain
Attritio, attritionis, f.- friction, abrasion; attrition
Aureus, a, um- gold, golden
Aurifer, aurifera, um- gold-bearing, producing gold
Belligeror, ari, belligeratus sum- to wage war, be at war
Calamitas, calamitatis, f.- disaster, calamity; damage
Captivitas, captivitatis, f.- captivity, bondage; blindness
Carnificina, ae, f.- capital punishment; executioner; slaughter
Carō, carnis, f.- flesh; body; meat
Celebratio, celebrationis, f.- celebrating a mass/festival; crowd, audience
Cento, centonis, m.- patchwork quilt; rags
Centum (indecl.)- one hundred
Coecus, a, um- blind
Cogitatio, cogitationis, f.- argument, opinion, reasoning
Cogito, are, avi, atus- to think; consider
Colloco, are, avi, atus- to locate, place
Commissor, commissoris, m.- perpetrator
Committo, ere commisi, commissus- to join; entrust; commit
Committō, ere, commīsī, commissus- to commit, entrust
Concionor, ari, concionatus sum- to address; preach, harangue
Concupiscentia, ae, f.- concupiscence, a desire for sin
Conicio, ere, conieci, coniectus- to put together, conjecture
Conqueror, conqueri, conquestus sum- to bewail, lament
Conquiro, ere, conquisivi, conquisitus- to seek out; investigate
Consequor, consequi, consecutus sum- to obtain, acquire, gain
Considerō, āre, āvī, ātus- to consider, examine
Consolatio, consolationis, f.- consolation, comfort
Conspectus, ūs, m.- view, sight
Contamino, are, avi, atus- to corrupt, defile
Contero, ere, contrivi, contritus- to crush, grind, pound to piece; bruise
Contritio, contritionis, f.- grief, contrition
Contritus, a, um- contrite; penitent
Copiosus, a, um- plentiful; verbose; fruitful
Corrado, ere, corrasi, corrasus- to sweep together; scrape together
Cruciatus, us, m.- torture, cruelty; suffering
Cupiditas, cupiditatis, f.- desire, greed
Cupio, ere, cupivi, cupitus- to want, desire
Cutis, is, f.- skin; external appearance
Daemon, daemonis, m.- demon, devil; spirit, supernatural being
Declino, are, avi, atus- to swerve, bend
Defleo, ere, deflevi, defletus- to cry bitterly
Denarius, i, m.- a denarius, a silver coin
Denuo (adv.)- once more, a second time
Devorō, āre, āvī, ātus- to devour
Dimidius, a, um.- half, incomplete
Disputo, are, avi, atus- to argue, dispute
Distinguo, ere, distinxi, distinctus- to distinguish, separate, divide
Distribuo, ere, distribui, distributus- to distribute
Doleō, ēre, doluī, dolitus- to be sorry, to hurt; suffer pain
Dominicus, a, um- Lord’s
Dominor, ari, dominatus sum- to be master, lord; exercise authority
Dono, are, avi, atus- to give, donate
Dormiō, īre, īvī, ītum- to sleep
Duco, ere, duxi, ductus- to command; lead; consider, regard
Duro, are, avi, atus- to last, endure; harden
Durus, a, um- inflexible; hard, harsh
Eatenus (adv.)- so far
Effingo, ere, effinxi, effictus- to fashion, formm old; depict; represent
Effodio, ere, effodi, effosus- to dig out, excavate, gouge out
Emendo, are, avi, atus- to correct
Emo, ere, emi, emptus- to buy, gain, acquire, obtain
Enumeratio, enumerationis, f.- enumeration, act of listing
Enumerō, āre, āvī, ātus- to number; specify
Evangelium, ī, n- the Gospel
Evinco, ere, evici, evictus- to subdue, overcome
Excludo, ere, exclusi, exclusus- to shut out, remove
Excogito, are, avi, atus- to devise, invent
Excutio, ere, excussi, excussus- to examine, search; shake out, shake off
Expello, ere, expuli, expulsus- to drive out, expel
Expiatio, expiationis, f.- atonement, expiation, purification
Expio, are, avi, atus- to expiate, atone for
Exsero, ere, exserui, exsertus- to stretch forth; thrust out; put out
Exsurgo, ere, exsurrexi, exsurrectus- to take action; rise
Factitius, a, um- artificial; counterfeit
Factus, us, m.- deed, action
Faux, faucis, f.- gullet, maw; strait
Fido, ere, fisus sum+ dat.- to trust, have confidence in
Fiducia, ae, f.- trust, confidence, faith
Finis, is, c.- end, limit; goal
Flamen, flaminis, m.- priest
Flamma, ae, f.- flame
Formosus, a, um- shapely, beautiful, lovely
Forsan (adv.)- perhaps
Fructuosus, a, um- fruitful, productive; profitable
Fulmen, fulminis, n.- lightning, flash; thunderbolt
Fundamentum, i, n.- foundation; beginning
Genimen, geniminis, n.- brood; progeny; product, fruit
Gens, gentis, f.- gentiles; tribe, people, nation
Grandis, e- great, large
Habitō, āre, āvī, ātus- to live in, inhabit
Haeresis, is, f.- heresy
Homicidium, i, n.- murder, homicide
Humilitas, humilitatis, f.- humbleness; submissiveness
Hypocriticus, a, um-hypocritical
Igneus, a, um- fiery, hot; ardent
Ignominia, ae, f.- disgrace, ignominy, dishonor
Illicitus, a, um- forbidden, illicit
Imaginatio, imaginationis, f.- imagination, fancy
Immaculatus, a, um- immaculate, spotless; blameless
Imponō, ere, imposuī, impositus- to inflict, impose, lay upon
Inclinatio, inclinationis, f.- inclination, tendency
Infernus, ī, m.- grave, hell
Ingens, ingentis- huge, enormous
Ingenuus, a, um- natural, indigenous; generous, frank, noble
Initium, i, n.- beginning
Innatus, a, um- natural, inborn
Innocens, innocentis- harmless, innocent
Innocentia, ae, f.- innocence
Insanus, a, um- mad, insane
Insisto, ere, institi- to stand upon, stand, stop; persevere; pursue
Inter+acc.- between, among
Intus (adv.)- within, on the inside, inside
Invalesco, ere, invalui- to strengthen, grow strong
Iubeo, ere, iussi, iussus- to order, tell, direct
Iubilaeus, i, m.- Jubilee, year of the Jubilee
Iurista, ae, m.- jurists
Iustitia, ae, f.- justice, righteousness
Lacrimo, are ,avi, atus- to weep, cry
Latito, are, avi, atus- to remain in hiding, be hidden
Lectisternium, i, n.- a couch
Legatus, i, m.- envoy, deputy
Libenter (adv.)- gladly, willingly, with pleasure
Libido, libidinis, f.- desire; lust
Lubet, ere, lubui- it pleases, is pleasing
Luctor, ari, luctatus sum- to wrestle; struggle; fight against
Malleus, i, m.- hammer
Mancus, a, um- maimed, crippled; powerless
Memoria, ae, f.- memory
Merus, a, um- pure
Molestus, a, um- annoying, troublesome, tiresome
Monachus, i, m.- monk
Monasterium, i, n.- monastery
Mortifico, are, avi, atus- to kill; destroy; mortify, subdue
Mutilo, are, avi, atus- to mutilate, maim; chop off
Mutilus, a, um- maimed, broken, mutilated; hornless
Mutiplico, are, avi, atus- to multiply
Mutuo (adv.)- equally; mutually; in return
Nedum (adv.)- still less, much less
Nego, are, avi, atus- to deny
Noceō, ēre, nocuī +dat.- to harm
Nondum- not yet
Nonnullus, a, um- some
Nosco, ere, novi, notus- to learn, get to know, know
Novus, a, um- new
Numero, are, avi, atus- to number, count, add up
Nunc (adv.)- now
Obliviscor, oblivisci, oblitus sum- to forget
Obsum, obesse, offui, offuturus- to be against; to hinder, hurt, injure
Obtempero, are, avi, atus- to obey, comply
Onus, oneris, n.- burden, load
Oppleo, ere, opplevi, oppletus- to fill completely; overspread
Oppono, ere, opposui, oppositus- to oppose, counter
Opprimo, ere, oppressi, oppressus- to oppress, overwhelm, crush
Orno, are, avi, atus- to honor
Palpo, are, avi, atus- to flatter; stroke; coax; wheedle
Partialis, e- partial
Particeps, participis, c.- sharer, partaker
Particulatim (adv.)- part after part, bit by bit, one by one, piecemeal
Partior, partiri, partitus sum- to share
Parum (adv.)- little
Passiō, passiōnis, f.- suffering
Passivus, a, um- passive
Patefacio, ere, patefeci, patefactus- to reveal
Perfectio, perfectionis, f.- perfection
Pergō, ere, perrexī, perrectus- to proceed, continue
Perspicue (adv.)- clearly
Petra, ae, f.- rock, boulder
Pharisaeus, i, m.- Pharisee
Plenarius, a, um- plenary; full; entire; absolute
Plenitudo, plenitudinis, f.- fullness
Poenitentiarius, a, um- penitential, related to repentance
Poeniteo, ere, poenitui- to displease; repent, be sorry
Pollicitatio, pollicitationis, f.- promise
Porro (adv.)- further, furthermore
Posterus, a, um- after, future
Potens, potentis- powerful, strong, mighty
Praecō, praecōnis, m.- herald, crier, publisher
Praesens, praesentis- at hand, in person
Pravus, a, um- evil, perverse, crooked
Pretium, i, n.- price, reward; value
Proclamo, are, avi, atus- to proclaim
Prolongo, are, avi, atus- to prolong, extend, lengthen
Provincia, ae, f.- province
Psalmus, ī, m.- psalm
Pudefactio, pudefactionis, f.- shame
Pudor, pudoris, m.- decency, shame; sense of honor
Pure (adv.) – purely, blamelessly
Purgo, are, avi, atus- to clean, cleanse; to excuse
Purifico, are, avi, atus- to purify; clean
Putris, e- rotten, decaying; stinking, putrid
Qualis, e- like, such as; what kind of
Qualiscunque, qualecunque- of whatever type
Quando (conj.)- when
Quinque- five
Quotquot (adv.)- however many
Rectifico, are, avi, atus- to rectify, regulate, govern
Recurro, ere, recucurri, recursus- to run or hasten back; return; have recourse to
Relaxo, are, avi, atus- to loosen
Relego, ere, relegi, relectus- to read again, reread
Remittō, ere, remīsī, remissus- to forgive, pardon
Reprimo, ere, repressi, repressus- to press back, repress; check, restrain
Reputo, are, avi, atus- to reflect, think over
Reservo, are, avi, atus- to reserve; spare
Residuus, a, um- remaining; lingering, persisting; left over
Resistō, ere, restitī + dat.- to oppose, resist; withstand
Reus, a, um- guilty
Rideo, ere, risi, risus- to laugh
Ruditas, ruditatis, f.- roughness, wildness; coarseness
Ruo, ere, rui, rutus- to destroy, ruin, overthrow; be ruined
Rusticanus, a, um- rustic, living in the country
Sacrificus, i, m.- sacrificing priest
Sanctificō, āre, āvī, ātus- to sanctify, treat as holy
Sapiens, sapientis- wise
Satisfactio, satisfactionis, f.- satisfactions, penalties, penace; satisfaction for a crime
Saul, Saulis, m.- Saul
Scriba, ae, m.- scribe
Seditio, seditionis, f.- sedition, riot, strife, rebellion
Semel (adv.)- once, at once; once for all; one last time
Sensus, ūs, m.- sense, feeling
Septem (indecl.)- seven
Septuennis, e- of seven years
Sermō, sermōnis, m.- preaching, sermon
Sigillum, i, n.- seal; relief
Silentium, i, n.- silence
Similiter (adv.)- similarly
Simul (adv.)- at once; at the same time, simultaneously
Sodalitius, a, um- of fellowship
Sophista, ae, m.- sophist
Subvenio, ire, subveni, subventus- to come to help, assist; rescue
Sufficienter (adv.)- suffienctly; adequately
Sufficientia, ae, f.- sufficiency
Suffusus, a, um- blushing; bashful
Suggero, ere, suggessi, suggestus- to furnish, supply
Summa, ae, f.- chief point
Superabundo, are, avi, atus- to be very abundant
Superstruo, ere, superstruxi, superstructus- to build over; build on top
Testamentum, ī, n.- testament, will, covenant
Theologus, i, m.- theologian
Thesaurus, i, m.- treasure; treasure chamber; hoard
Titubo, are, avi, atus- to stagger, totter; falter
Tonitrus, us, m.- thunder
Transgredior, ī, transgressus sum- to trangress
Tristitia, ae, f.- sadness
Ubique (adv.)- anywhere, everywhere
Unquam (adv.)- at any time, ever; at some time
Usque (adv.)- all the way
Vereor, eri, veritus sum- to fear
Vilis, e- cheap, worthless
Vindicta, ae, f.- vengeance
Violenter (adv.)- violently
Vipera, ae, f.- snake, viper
Virtus, virtutis, f.- virtue; strength, power, might
Vitiosus, a, um- full of vice, vicious
Vocabulum, ī, n.- word; vocabulary
Voluntarius, a, um- willing, voluntary